Monday, August 04, 2008

မေလွ်ာက္ဖူးတဲ႔လမ္း



အ၀ါေရာင္ေတာအုပ္ေလးတစ္ခုထဲမွာ
လမ္းသြယ္ေလးႏွစ္ခု ယွက္လုိ႔ျဖာသြားခဲ႔ၾကတယ္
ႏွစ္လမ္းလုံးကုိ ငါသြားႏုိင္မယ္ မဟုတ္ခဲ႔ေလေတာ႔
ခရီးသြားတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ဒီေနရာမွာ ေခတၱရပ္
လမ္းရဲ႔ တစ္ဖက္ အဆုံးသတ္ေနရာကုိ
ၾကိဳတင္လုိ႔ ျမင္ႏုိင္သမွ် အစြမ္းကုန္လွမ္းၾကည္႔မိခဲ႔တယ္

လမ္းတစ္သြယ္ကို ငါေရြးခ်ယ္ဖုိ႔ ဆုံးျဖတ္ၾကည္႔လုိက္တယ္.
ပုိေကာင္းတဲ႔ ေမွ်ာ္လင္႔ခ်က္ေတြ၊ ရလဒ္ေတြ ရွိမယ္အထင္နဲ႔ေပါ႔.
ၾကည္႔ဦးေလ…
စိမ္းလန္းလွပတဲ႔ ျမက္ခင္းျပင္ေတြ
လုိခ်င္မက္ေမာစရာ အသြင္အျပင္ေတြနဲ႔
အဲဒီ႔လမ္းသြယ္ဟာ ဆဲြေဆာင္ေနခဲ႔တာကုိး
ဒါေပမယ္႔ အဲဒီ႔ေနရာေတြကုိေရာက္ဖုိ႔ရဖုိ႔
ပင္ပန္းဆင္းရဲမယ္၊ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းမယ္ဆုိတာေတာ႔
ငါသိႏွင္႔ျပီးသားပါ.
ရမယ္႔အရာနဲ႔ ေပးဆပ္ရမယ္႔အရာ တူတူေလာက္ပါပဲေလ.

မနက္ခင္းတစ္ခုမွာ ငါႏုိးထလာ
လမ္းႏွစ္သြယ္မွာ တစ္ခါျပန္ရပ္မိခဲ႔တယ္.
ေဟာ…
ခုေတာ႔ ေျခရာေတြဆုိတာ ဘယ္လမ္းဖက္မွာမွ မရွိေတာ႔
သစ္ရြက္ေျခာက္ေတြေအာက္မွာ ကြယ္ေပ်ာက္လုိ႔ေနခဲ႔ေပါ႔.
အုိး.
မေန႔က လမ္းကိုပဲ ဒီေန႔ ငါေရြးထားတုန္း
ဘယ္ေရာက္မယ္ဆုိတာ မသိေသးတဲ႔ ဒီလမ္းအဆုံးမွာ
ငါျပန္လာႏုိင္ဖုိ႔ အခြင္႔အေရး ရွိဦးမလား မေသခ်ာ..

တကယ္ပါ.
ေရြးခ်ယ္ျခင္းဆုိတာ ငါ႔အတြက္ေတာ႔ စိတ္မသက္မသာစရာ
ဆုံးျဖတ္ရမယ္႔ ေနရာတစ္ခ်ဳ႔ိမွာ
အခ်ိန္အၾကာၾကီးေတာင္ ယူမိမယ္ထင္ပါရဲ႔.
လမ္းသြယ္ေလးႏွစ္ခု ေတာအုပ္ေလးတစ္ခုထဲမွာ
ယွက္လုိ႔ျဖာထြက္သြားခဲ႔ၾကတယ္.
လူသူသိပ္မသြားတဲ႔လမ္းေလးတစ္ခုကုိ ငါေရြးခ်ယ္ခဲ႔ေပါ႔ အျပီးတုိင္
ကဲြျပားျခားနားတဲ႔ အေတြးအေခၚသစ္ေတြနဲ႔အတူ ငါ မယိမ္းမယုိင္…

(ေရခဲငွက္)

Robert Frost ရဲ႔ ဒီကဗ်ာေလးကုိ ခံစားျပီး ဘာသာျပန္ၾကည္႔တာပါ.

The Road Not Taken

TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

1 comment:

Yu Wa Yi said...

ေရခဲငွက္ေရ...ေရခဲျပင္မွာပဲ ေအးေဆးစကိတ္စီးေနရတာ ပိုမေကာင္းဘူးလားဟယ္။ ေတာထဲသြားေလ်ွာက္ဦးမလို့လား။
၀င္မေအာ္ျဖစ္တာၾကာလို ့ေအာ္ခဲ့၏။