While I’m browsing internet reading some blogs by Burmese bloggers, a stream of thoughts hopped into my head. We, young students, broke through the barriers posted by the junta government for our future education and better lives even if the challenges and interests are at stake. We manage to lead our own lives proudly while keeping abreast with other nationalities in the world. If our country were freed from the shadow of military dictatorship, it will not feel ashamed for its lost dignity like today.
It doesn’t make sense at all! It’s ridiculous! It’s absurd! It’s an abysmal situation! I feel so sorry for those scholars who don’t have a single chance to apply their knowledge for the better of their lives and for their country.
May the misleading junta administration be exempted from ignorance and greed and sleep safe and sound….
May our country, Burma, prosper and retain the long-lost honor of the peacock…
With those wishes in my heart, I have to make sure if my feet are firm on the spot where I am standing now…
ညဘက္ဟုိဟုိသည္သည္ online မွာ ေလွ်ာက္ႀကည္႔ေနရင္းနဲ႔ ၿမန္မာ Bloggers အခ်ိဳ႔ရဲ႔ Blog ေတြကုိ ဖတ္ရင္း အေတြးတစ္ခု၀င္လာတယ္။ ေႀသာ္. ကၽြန္ေတာ္တုိ႔လူငယ္ေတြဟာ ဖိႏွိပ္မႈေတြ ရွိတဲ႔ ႀကားထဲကကုိေဖာက္ထြက္လာႏုိင္တယ္။ ဘ၀မွာ ပညာနဲ႔ လက္မေထာင္ႏုိင္တယ္။ ႏိုင္ငံတကာမွာ ရင္ေကာ႔ေခါင္းေမာ႔ေနႏုိင္ႀကတယ္။ တကယ္လုိ႔သာ လြတ္လပ္တဲ႔ လူ႔ေဘာင္အဖြဲ႔အစည္းထဲမွာဆုိရင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႔ တုိင္းၿပည္ ကမၻာမွာ ခုေလာက္ ေအာက္က်ေနာက္က်ၿဖစ္ရမွာ မဟုတ္ဘူး။
ခံၿပင္းတယ္ဗ်ာ။ ၿပည္တြင္းမွာ ပိတ္မိေနတဲ႔ Scholar ေတြအတြက္လည္း ရင္နာတယ္။ ေမာဟအေမွာင္ေတြဖံုးလႊမ္းေနႀကသူေတြ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ အိပ္စက္အနားယူႏုိင္ႀကပါေစ။ ၿမန္မာႏုိင္ငံႀကီး သာယာ၀ေၿပာႏုိင္ပါေစလုိ႔ပဲ ဆုေတာင္းရင္း ကုိယ္႔ရဲ႔ ေၿခေထာက္ကုိ ခုိင္ေအာင္အားဆက္တင္းေနရတယ္ဗ်ာ။
No comments:
Post a Comment